
These songs are Ahmed’s gift.
If you are able to make a contribution to support him, his family, and his work with Gaza Birds Singing, please do so via GoFundMe
Thank you for your generosity & care.
Released: December 31, 2025
Singing: Ahmed Abu Amsha
غناء: أحمد أبو عمشه
Sound Arrangement & Voice Mixing: Ahmed
لكننا اخترنا أن نبقى أحياء.
Cover Art: Amy Gail
A Traditional Palestinian Song Reimagined.
The world celebrated a new year.
We survived another one.
We are not asking for celebrations.
We are asking for safety.
For sleep without fear.
For a life that can finally breathe.
From beneath the tents,
we sing — because we still carry life.
العالم احتفل بسنة جديدة،
واحنا نجونا من سنة كمان.
مش طالبين احتفال،
طالبين أمان.
ننام بلا خوف،
ونعيش حياة بتتنفّس.
من تحت الخيام،
نغنّي — لأن لسه فينا حياة.
🎵 لسه فينا حياة
Lyrics
English Translation
The clocks rang around the world,
Laughter, light, and songs.
We have counted a year passing,
While in a tent, we are still suffering.
They said: a new year,
But where is the new?
The rubble is still before us,
And the pain is still stubborn.
They said: a new year,
And we are as we were.
No house returned,
No home that gathers us.
The world wore joy,
And we wear patience.
Under the tents we sing,
Tired of oppression.
We are not asking for celebration,
We want strength to protect us.
We want safety to sleep,
With no fear taking us away.
A new year, O world,
And we are still here.
Do not forget us,
Remember us in Helium.
Between the tents we sing,
Despite wounds and injustice.
There is still life in us,
And there is still a dream.










